請為 t.A.T.u. 220 MV 投票俄羅斯 MTV,2008 最佳 MV!

t.A.T.u. - 220 MV 中國歌迷 Hitatu [中英文字幕版]:



Englsh translated lyrics from:
http://nichya.blyat.net/otbros/220.html
Video edited by Hitatu
Двести двадцать (220)
Dviesti dvadcat'

作曲: V.Polijenko
作詞: V. Poljienko
中文翻譯:HiTatu

Speckles of light on the door / 門上班駁的陽光
They die after the sun sets / 總在日落後消失
Lifelessness is especially easy / 死亡輕易來去
As reflected lights fade and dissapear / 就像天黑後泯滅的光亮

Two hundred and twenty volts inside myself / 220伏奔騰在我體內的電流*
Wrapped around me and taking me forward / 環抱著我帶我飛向前方
Two hundred and twenty inside myself / 220 伏奔騰在我體內的電流
Two hundred and twenty inside her / 220 伏奔騰在她體內的電流

You're teaching me patience / 你教我學著忍耐
And you're saying absurd phrases / 但你說的都不是真理
And I want to give back everything / 我想要把一切歸還予你
If this love is meant for us just once / 如果愛是意味著你我只有一次機會

You don't understand your dreams / 你無法給自己解夢
If this love is all that burns you / 如果這份愛是你受傷的唯一藉口
The little specs of light on the wall / 牆上那一小片光亮
They die after the sun set's / 死於日落之後

* 俄文英譯者將 220 和歐洲標準電壓功率聯繫在一起,在歌中可以理解為用 220 伏電流 自殺、或者理解為離開愛情後重新振作的勇氣。 

台灣地區網頁開得有點慢,請耐心等候,網頁沒壞,會打開的!
http://www.mtv.ru/events/actions/2008/100clips/100clips.wbp

點了以上連結後,會出現這個畫面,請按下那個俄文字 Голосовать,意思是投票,截圖:
2008 MTV 220 voting


輸入驗證碼後,按下面俄文 Голосовать 的方框,截圖:

2008 MTV 220 voting 2


當你看到 Спасибо, твой голос засчитан!

意思是:謝謝!我們收到您的投票。才算成功!

同時最下面有一行:
Вернуться к списку самых популярных клипов

意思是:請看最新排行!

點進去就會看到 Тату 目前排名第 1 ,請按下面那個俄文字 Голосовать,就可以一直重複上述過程投票,到滑鼠按鍵被你按壞為止!

目前排名:第 1.)))))

第 2 名是布蘭妮、第 3 名 Smash !! 前成員 Sergey、第 4 名 2007 歐洲歌唱大賽俄羅斯參賽團體 Serebro、 第 6 名艾薇兒、第 7 名克莉絲汀、第 10 名 30 秒上火星。

Source:t.A.T.u. Myspace

arrow
arrow
    全站熱搜

    俄國女子團 tATu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()